Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - goncin

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 20 από περίπου 242
1 2 3 4 5 6 ••Επόμενη >>
28
40Γλώσσα πηγής40
Αγγλικά Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎœÏŒÎ½Î¿ η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Ουγγρικά Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Αραβικά ÙÙ‚Ø· المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Γαλλικά Seule la connaissance émancipe l'homme..
Ισπανικά Sólo el saber emancipa al hombre.
Κορεάτικα 지식만이 인간을 자유롭게한다
Πολωνικά powiedzenie
Κινέζικα απλοποιημένα 只有知识才能解放人类
Τουρκικά Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Ιταλικά Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Σλοβακικά Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
Βουλγαρικά Ð•Ð´Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð¾ познанието еманципира човека
Σουηδικά Endast genom kunskap kan ....
Νορβηγικά Kun...
Ρουμανικά Numai cunoaÅŸterea îl emancipează pe om.
Ολλανδικά Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Δανέζικα Kun viden frigør et menneske
Ιαπωνέζικα 人は知識によってのみ、解放される。
Φαροϊκά Bara vitan frígevur menniskja.
Φινλανδικά tieto
Κροάτικα Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Ρωσικά Ð¢Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ знание освобождает человека
Ουκρανικά Ð¢Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ знання робить людину вільною
Κινέζικα 只有知識才能解放人類
Γερμανικά Nur das Wissen befreit den Menschen.
Βρετονικά N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Λατινικά Sola scientia hominem liberat
Τσέχικα Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
Καταλανικά Només la coneixença emancipa l'home
Σερβικά Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
Βοσνιακά Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
Εσθονικά ainult teadmised vabastavad inimest
Εβραϊκά ×¢×‘×¨×™×ª
Κλίνγκον tlhabmoH Sov neH
Αλβανικά vetem dituria emancipon njeriun.
Λετονικά VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
Ταγκαλόγκ Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Ινδονησιακά Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Ισλανδικά Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Γεωργιανά áƒ›áƒ®áƒáƒšáƒáƒ“ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Λιθουανικά Tik žinios emancipuoja žmogų
Περσική γλώσσα تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Φριζική Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Σλαβομακεδονικά Ð¡Ð°Ð¼Ð¾ знаењето
Αφρικάαν Slegs kennis bevry die man
Ιρλανδικά 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Χίντι केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Μογγολικά Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Ταϊλανδέζικα ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Ισπανικά Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Γαλλικά Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Ιταλικά Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Ελληνικά ÎœÎ®Î½Ï…Î¼Î± για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Σερβικά Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Βουλγαρικά Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Νορβηγικά Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
Σουηδικά Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet
Βοσνιακά podnoÅ¡enje teksta na prevod
Ρωσικά Message for people who ask for translations on the message field
Καταλανικά Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Γερμανικά Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Τουρκικά Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Αραβικά Ø±Ø³Ø§Ù„Ø© للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Πολωνικά Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci
Κινέζικα απλοποιημένα 给希望在消息区索译的人的通知
Ουγγρικά Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordításokat
Ρουμανικά Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Ουκρανικά ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Ολλανδικά Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Σλοβακικά Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Δανέζικα Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Εβραϊκά ×”×•×“×¢×” לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Ινδονησιακά Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Ισλανδικά Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Φινλανδικά Ohje
Φαροϊκά Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Τσέχικα Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Ιαπωνέζικα メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Λετονικά Informācija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
Κροάτικα Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Λιθουανικά Atrodo taip
Εσθονικά Juhis
Βρετονικά Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Φριζική It liket derop dat jim in tekst
Αλβανικά Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Λατινικά Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Αφρικάαν Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Ιρλανδικά Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Σλαβομακεδονικά ÐŸÐ¾Ñ€Ð°ÐºÐ° за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Περσική γλώσσα پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Γαλλικά Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Σερβικά Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Βουλγαρικά ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
Ιταλικά Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Νορβηγικά Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
Ρωσικά Message for people who submit translations on the message field
Καταλανικά Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Τουρκικά Ã‡eviri Yapanlara Mesaj
Γερμανικά Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Βοσνιακά Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Ελληνικά Î¦Î±Î¯Î½ÎµÏ„Î±Î¹ πως υποβάλλετε ...
Πολωνικά Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
Σουηδικά Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Ουγγρικά Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
Αραβικά ØªÙ†Ø¨ÙŠÙ‡ للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Κινέζικα απλοποιημένα 致在信息栏里填写译文的译者
Ολλανδικά Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Σλοβακικά Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
Δανέζικα Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
Εβραϊκά ×”×•×“×¢×” לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
Ινδονησιακά Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Ισλανδικά Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Φινλανδικά Ohje
Φαροϊκά Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Ρουμανικά Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Κροάτικα Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Ιαπωνέζικα メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
Λιθουανικά Neteisingai pateikiate vertimus.
Τσέχικα Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Εσθονικά Juhis
Βρετονικά Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Φριζική Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Αλβανικά Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
Ουκρανικά ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
Αφρικάαν Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Ιρλανδικά Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
Χίντι उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
Περσική γλώσσα پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
Ταϊλανδέζικα ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
Σλαβομακεδονικά ÐœÐ°ÐºÐµÐ´Ð¾Ð½ÑÐºÐ¸
Εσπεράντο Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σερβικά JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
Σουηδικά Ã„nnu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning
Νορβηγικά Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser
Πορτογαλικά Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
Ιταλικά Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
Γαλλικά Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
Ισπανικά Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
Ουγγρικά Eltávolítás
Τουρκικά Talep kaldırılmasıyla ilgili baÅŸka bir yönetici mesajı
Αραβικά Ø±Ø³Ø§Ù„Ø© إداريّة أخرى لطلب إلغاء
Ολλανδικά Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
Δανέζικα Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
Ιαπωνέζικα 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
Πολωνικά jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by
Εβραϊκά ×”×¡×¨×ª בקשה
Ρουμανικά ÃŽncă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Βουλγαρικά ÐžÑ‰Ðµ едно административно съобщение за премахване на заявка
Ελληνικά Î†Î»Î»Î¿ ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
Κροάτικα JoÅ¡ jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
Ρωσικά ÐÐ´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ðµ сообщение по удалению запроса
Φινλανδικά Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
Γερμανικά Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Αλβανικά Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
Κινέζικα απλοποιημένα 来自管理员的翻译请求删除信息
Τσέχικα JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
Σλοβακικά DalÅ¡i administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
Λιθουανικά dar viena administratoriaus žinutÄ— dÄ—l panaikinto praÅ¡ymo
Εσθονικά Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù‚ÙˆØ§Ø¹Ø¯ المشاركة
Λιθουανικά Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
Φινλανδικά Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
Αλβανικά Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••Επόμενη >>